Wednesday, December 30, 2009

Little Red Dot On Tip Of Nose That Doesnt Go Away



E' il mio primo post, dopo che Amunia ha aperto il blog a chi abbia voglia di collaborare a questo spazio.
Tra Natale e capodanno oramai, a me capita di sentirmi peggio perchè so che dovrei far sentir meglio mia madre, come se il resto dell' anno non ne avesse bisogno.
L' ansia di questo periodo si alimenta dell' aspettativa che forse lei ha verso di me (o che io penso lei abbia), che io ho verso di lei ("speriamo che l hanno nuovo porti buone nuove...") .
Cerco di dire basta, l ' aspettativa cerco di averla nei miei confronti, pesa ugualmente ma mi da la sensazione di essere un po meno in balia degli eventi, di dover (poter) fare qualcosa per me. In questo periodo per mia madre è depressione, per me dubbi su quanto durerà, quanto tempo di calma avrò ancora prima che si faccia vedere la bestia nera, la fase maniacale. Perché sì, sarò cattivo, ma per me la calma è legata alla depressione di mia madre, per chi non lo è? Quando lei "si sentirà bene", allora saranno guai. E quest'altalena continua, cronica e infinita di sentimenti non lega molto bene col cambio di data, col cambio di anno. Se ne frega. Ha i suoi tempi incalcolabili, mi lascia precario. Se ogni anno fosse migliore di quello prima, bhè dovrei vivere in un paradiso...
Non sono cattivo. Questi pensieri mi permettono di ossigenare il cervello, è la mia reaction, my revolution to the state where I live, which seems eternally unchanging, for myself and for my mother. Reread this post a few months, when everything is black and will be many fine words, but nevertheless, I will remember that sometimes react.

Thursday, November 26, 2009

Best Place In Orlando For Glory Hole




ATTIVITA' PROPOSTE:



1. STAGE DI GIOCOLERIA ESPRESSIVA

Lo stage utilizzerà alcuni movimenti acrobatici per sviluppare la sensibilità corporea necessaria alla coordinazione del corpo e degli oggetti sia in volo che nella manipolazione. Inoltre verranno curate le basi del movimento scenico ed espressivo secondo i principi del Teatro Fisico.
Il seminario si rivolge a chi desidera sperimentare gli equilibri interni ed esterni di sè stessi in modo creativo e teatrale, oltre che tecnico. La giocoleria vuole essere qui una ricerca in cui incontrare nuovi aspetti di sè: movimenti ma anche emozioni per ritrovare l'anima dell'oggetto e creare poi un nuovo linguaggio con cui dialogare e con cui giocare in scena.
Il percorso prevede lo sviluppo scenico di performance improvvisate con lo scopo di condividere e comunicare e di donarsi attraverso la relazione con gli oggetti.

Programma :
Riscaldamento mentale e fisico, con e senza oggetti rivolto alle energie e alle attenzioni del corpo; Games sequences and to stir our creative roots directed to the individual and group acrobatics, expressive and creative work with the evidence gathered on the ground, with objects and "in flight".

2. STAGE ACROBAT DOLCE






3. SOCIAL CIRCUS



























4. STAGE DI YOGA E MEDITAZIONE




Docente: Stefania Garaccioni (in arte Ermione)
Il corso è adatto a tutti e il numero di partecipanti e dei giorni/ore è da concordare.
Orari: Sabato: ore 10.00-18.00 e Domenica: 10.00-16.00
Info:  e-Mail:  ermionecirco@gmail.com   -  Cell: 3479121866

Sunday, October 18, 2009

Shortline Bus To Woodbury Commons

Administration

Unfortunately rarely step here, but I realize that this blog is still important for people in my situation, it is important that it is updated often, it is important to feel "not alone" " not only "to address the bipolarity of one of our parents.
I wish whoever wants to write on this blog send me your email, so that it is an administrator. Mi rivolgo in particolar modo ad Iperico Articolato, che più di una volta ha risposto a commenti di visitatori in mia assenza, e in sua presenza :)
Contattatemi all'indirizzo amunia.bastarda@gmail.com

Thursday, October 1, 2009

Chichi-kaméhasutra




Cough In A 5 Month Old




Bang My Wife Watch Online

"noli me tangere" - Offendicula



performance Angelo Angelo



Wednesday, August 19, 2009

Ladies Housecoats At Walmart
































Offendicula
I have not seen the performance, but only photos. I do not know the voltage traveled, the difficulty of the objective danger of the reaction of those who watched, the lack of interest or the interest.
I only know the power of the image and idea.
clothed with spines. True, that can bite and hurt not only those who are intorno ma anche chi li indossa. E poi, questi aculei non sono fissati in modo così stabile: ondeggiano, si spostano, al punto che la tensione di chi li porta è più forte di quella di chi gli sta intorno e finisce per moltiplicare enormemente quella di chi guarda. Che significa? Perché indossarli?
C'é forse un senso di respingimento, difesa, reazione rispetto a ciò che ci circonda. Le barre di aculei sono oggetti reali che costruiscono la metafora di quella corazza di aggressività che indossiamo. “Corazza di aggressività”: le parole sono in contraddizione. L'aggressività si esprime, si esterna, in genere. Colpisce, stigmatizza, aggredisce; è qualcosa che va dal dentro al fuori. E' un reactive approach to things, the problems, dissatisfaction, frustration, injustice. A "shell of aggression" means a diverse, much more "modern", more typical of our time and our disintegrating relationship. An imploding aggression, protecting: the spikes to repel protect, to save a nucleus of identity, to ensure that it is not ever really touched that part of genuine feeling that I think could be hurt, which we consider our "weakness."
From what we protect it? The reports do not clear and distorted by misunderstandings, from "not true", the arrogance, that daily cross, we suffer. "Do not touch me, you may regret it" is the cry of the individual egotist. "We do not want to touch," is the extended representation of the relationship between individuals. Colangelo's work appears physically as a state interpersonality drama of our times. So far, it is clear: those spikes is the denunciation of a State, a malfunction, a loneliness built as protection from the report, but that implodes to hide, stop believing the relationship between identities to protect something that we think is weak ourselves.
But beware: the thing that protects us from the others, which marks our aggressive detachment with the report is implicitly the same thing that causes our distress and our suffering, our tension, our embarrassment, our fear of hurt us. Icon Colangelo is exactly the representation to which the egotism dell'autocondanna us: the most aggressive defenses we build, the more we stay (and become) stiff, clumsy, fearful, condemned the concrete possibility to harm us, unable to gesture that is not forced, and weighed carefully. What we have erected to protect the poor becomes more realistically, the only thing that can hurt us deeply, within, and for this reason, we no longer know how to move "esserei human, as natural creatures, but only as caricatures e burattini impacciati manovrati dai fili della nostra stessa incomunicabile autoreferenzialità.
Come spesso accade nelle opere e nelle intuizioni concettuali di Colangelo la provocazione, la sgradevole stilettata che le sue opere performative e non, procurano alla coscienza e al nostro mal - essere, chiama necessariamente la compensazione e la verità del contrario. Sappiamo cosa siamo e interiorizziamo cosa non dovremmo essere, sappiamo che siamo capaci di questo e vorremmo smettere di esserlo. Solo una profonda intelligenza del dramma della realtà riesce a far diventare una provocazione non un mero gesto di spettacolo ma l'occasione concreta di “cambiare visione” di se stessi e degli altri.
Un'altra notazione che ritengo importante: questa non è una “rappresentazione” di un concetto ma la sua personificazione vissuta, costata rischio e fatica, pericolo e tensione in chi la ideata. E' un modo per dire che l'artista non si sottrae, si fa voce e corpo dell'idea. E' il contrario di tanto concettualismo modaiolo contemporaneo, ben venduto “a la carte” per i consumatori di belle confezioni: è un atto di responsabilità sociale, etica e morale a cui non ci si può sottrarre, anzi che acquista senso pieno perché attuato sulla propria pelle, secondo la geniale intuizione dell'arte della performance e della body art. Colangelo è ancora uno dei pochi artisti che non “predica” ma si fa ancora una volta, esempio e figura di ciò that man is good and evil and that we are not able to be perhaps because we no longer choose to take responsibility for what is worth living.
place ourselves once again in his eyes the consequences of our small and big egos that ergiamo to protection and definition of a human space untouchable and self - centered, "our identity is to condemn itself to injury and to remove any harmonic fluidity to our being, not making us look more human, but a sort of mechanical toys frightened by the fears that we have built. This conceptual
very tense contained in this performance shows it to have a "telos," an ethical end must that we are faced with the choice of what we are and what you can be, towards themselves and towards others but also to the complaint of a way of looking at life that is without horizons and condemnation.
Zimarino Antonio (August 15, 2009)

Thursday, July 30, 2009

Free Glory Hole Vedyo

Offendicula








photo OP

Monday, July 20, 2009

Introduction At The Annual Day

rehabilitative therapy - duplex







photo

Where Can Get Wedding Cards In Srilanka

Offres






















Saturday, May 30, 2009

Mediafire Kate's Playground

Bim-bum-bipolar!

Ubriaca vedo mia madre cercare di asciugarsi sull'asciugamano della cucina.
Che le cade.
Una, due, tre volte.
Alla fine devo girare la testa per non ridere, riprendo la bottiglia di spumante e riempio il mio bicchiere di plastica (che non fa rumore quando lo poso sul tavolo). E bevo. Ancora un bicchiere.
Ancora un bicchiere per cercare di sopportare meglio tutta la sofferenza che mia madre, ogni volta, mi versa addosso come olio caldo. 
I? Bipolar? Maybe. Maybe that's why I write so well, even in alcohol (not me in the alcohol ... oh well, we understood). But I could keep the problem under control ... if only ... if only I could build a happy life.
My mother was not so until a couple of years ago, but bipolar we are born, not you ... and then it becomes a problem that can remain dormant and be expressed only in beautiful things, if you're good. No?
No?
do not know. My head is spinning and I want everything in my life fit into place. That my friend would still have my happiness. And I do not know what to do with this story.

Thursday, May 14, 2009

Glaases, Sore Behind The Ear

Another manic phase.

But now is different. I have experienced from the outside, and because for most of the time I was not there, or perhaps because of the degree taken: I have less skeletons in the closet.
The fear, of course, is always there. It sucks as well. Anxiety, fear for those who had stayed home, the usual thing to happen every time I fear irreparable.
But inside of me I could vivermela differently, I could not even think about it for hours, this surface certainly due to the distance.
I would like all the pieces go into place, and that this served to make life better my mother, but I'm pretty sure that even if everything falls into place, there were no worries for the future, the manic continue, because the past is always present and that you can not drive away, which she has already done too much damage and is irreparable. The past to which my mother is so morbidly attached and to which he clings to give vent to all that was rotten inside.
I do not want anything inside me rot.
But I feel betrayed and so hard sometimes ...

Thursday, March 19, 2009

Gay Cruising Los Angeles

Offendicula







photo

Force Max Verility Ex Cock Growth



Tuesday, March 17, 2009

Sapphire I Love Money

compressions