Relazioni e confronti, parole come ponti di contatto tra duesponde. Da una parte il mare dall'altra l'oceano. Sembra impossibile ma icerchi divengono concentrici e la forza catalizzatrice dello spazio scevro efranco da sovrastrutture funziona. Dentro ormai ognuno è stesso, non ci sonomarchi a contraddistinguerci se non la nostra identità e le dinamiche che hannodato forma ad un microcosmo . Come in ogni divenire vi sono processi chegiungono al compimento e processi che restano sospesi a mezz'aria. Ci sonotracce che non toccano a terra e come piume ondeggiano lentamente da una partee all'altra leggere, un soffio solo le porta via. Ma basta girare lo sguardo esi scorgono impronte così definite e chiare che potremmo riconoscere l'essereche le ha lasciate.
Mauro ha finito il suo lavoro, e finalmente si rilassa. Haportato a termine l'obiettivo che si era prefissato. I due grandi ovali che cihanno fatto compagnia per tutto il tempo, come dormienti accasciati supiedistalli che toccavano il pavimento, si sono svegliati e hanno preso vitauna volta fissati alla parete. Il mondo di Mauro, piccolo grande macrocosmo dianime erranti, è decollato. L'iperspazio joined him, but he can breathe by himself. Dueocchi, two balls, two mountains in a flat confinidella transcend the earth to tap into galaxies where explosions and contractions dellamateria generate volcanoes and craters, labor energy. And then a totem in their midst, he esimpatiche human appearances, everything leads back to this, the history, reality.
Angela continues its interior today added unnuovo hairpin, it is increasingly difficult to get to her. There is a core of Melaci suggests its passage and then a small, heavy sculpture, unavagina open, represents his early work. It takes shape a percorsointerno and outside. In reaching her and then to her to come to mind if stessa.Labirinti stuck in a panoramic aerial. From within c'èvia not escape, but from the output is a pity that there is a ceiling abloccare gaze.
Sophia began the interviews, approximately ten women ognietà entered a small room, dark thoughts and beauty in the company of their music, they are left to themselves, perhaps somewhere in the silence assordantedi a breath.
Gianfranco Aurelia works with a video, the proietterannoquale crossing point: they're going through.
But Ciccio has contributed, came atrovarci, company and he made us ha fatto compagnia a noi mentre il suo guardiano ci bloccava la visuale e i fotogrammi del presente venivanoestemporaneamente fissati e trattenuti dal tempo.
E poi ancora tanti amici, arrivano salutano fanno un girodue chiacchiere un bicchiere di vino. Fluttuano mani e occhi all'interno diquesto grande spazio. Ognuno a modo suo lo ha fatto proprio. Sono le due di notte, è ora di andare.
0 comments:
Post a Comment