Wednesday, December 15, 2010

Kre Alkalyn With Beer

5° giorno

Siamo a metà del nostropercorso. Lo spazio continua a riempirsi. Non ci siamo solo noi, maanche i nostri lavori, le nostre parole, le relazioni e le dinamichedi individui che imparano a conoscersi day by day. Chel'affezione I think this space is growing. The isolation became primomomento report. We like to live here. Cipiace share this day. Chat and see each other work.
Today Joseph C. Luigia portatoquasi and have completed their installation: 9 4 dvd players monitor 15interviste 15 items 15 stories. The speech is open. A front wheel Liberada une camera narration of us live and experience chest. Front of the lens and the light unfaretto bet we are a bit 'ourselves and a little' character, the tragic spectacle of a reality that has in it a bit 'different in the giving of our image to one that lavedrà think and who knows what who knows how. We
: Loriana, Massimo, Aurelia, Gianfranco Mauro, Joseph C., Luigia everyone works at his progettoguardandosi around. Who knows where it goes when our soul stalavorando?
Paul G. get and install the suovideo, an hour and goes away, but the black on white can be seen from lontano.È a strip of light without color from a point propagaall'infinito on walls and ceilings. Sinuous lines ingentilisconoquesto corridor of voices.
Maria Teresa affix other vetritaglienti in its passage to another dimension. Angela and Ninnimontano transparent tent that will reserve their space: that is UnQuadro si inscrive all'interno di un blocco architettonicosottolineandone i confini.
Ogni sensazione ha il saporedell'esperienza vissuta e irripetibile: la musica, che in sottofondocontinua ad andare; il rumore degli attrezzi di Mauro, che cullanosuoni di difetti insiti nelle increspature del divenire. Tuttocompone un grande coro, alle volte dissociante, altre accordante,altre ancora straniante.
Ceniamo insieme: Mauro, Gianfranco,Loriana, Massimo, Sergio, Aurelia, Luigia, Giuseppe C. e poi untripudio di suoni: parole e musica: caos. Ci piace. 


Si cerca di resettare la fame, con scarsi risultati...siamo all comrades, "partner" refers to eating together, from Medieval Latin compani. "Companion" means cum - panis, and with whom he breaks bread together (cast of grecoσύντροφος, "grew up", "partner with", "working together", dalverbo συντρέφω).

We are mates again, thanks to Loriana.

- do not bite, stop ... we have to share!!

Loriana wins again.

reset c h aos
this situation is becoming cacophonous ...

reset memory .... that tulip nero, lo ricordo ancora...ero ad un passo da.. domani potreste non ricordarlo..

viviamo nelle devasrazione del post modern ....


0 comments:

Post a Comment